本サイトの最初に、
これまでにお世話になったお客様、海外提携先の企業様、国内外の登録翻訳家さん、DTP外注先、そしてこれまでMTCを支えて下さったすべてのスタッフの皆さんに、心より感謝の意を表します。
当社代表がメルボルン留学中にアルバイトで始めた翻訳業も、既に二十有余年。
ビジネス・パートナーのDarko Tausan氏にご尽力頂いて、帰国後の1997年に法人化してから、26年が過ぎました。
コツコツと当たり前のことを、ただ愚直に。
翻訳家を信頼し、スタッフを信じ、そして、お客様からの「信頼」に心を込めて感謝する。
そんな日々でした。
今後も、『ダイバーシティ』と『更にひと手間の品質管理』を旨に、時代に即した社会貢献を追及していきます。
地図制作を専門とされる、複数の印刷会社様から、常時、ご依頼を頂いております。
ベトナム語、タガログ語、中国語、ポルトガル語等、英語以外のご依頼も定常化しています。
1997年の法人化依頼、40言語(2023年12月10日現在)の翻訳サービスを提供して参りました。
海外提携先のネットワークを活かして、更に多くの言語のサービス提供を目指しています。
北海道を始め、岐阜県、三重県、京都府、大阪府府の観光地等に多数実績があります。
観光翻訳ノウハウを活かし、更に多くの観光地のパンフレット、Web等の翻訳サービスの拡販を目指しています。
Tradosを使用した、VOLVO様のマニュアルの翻訳案件(12言語)が、当社技術翻訳の起源です。
その後、東海地方を中心に多くのメーカー様から技術文書のご依頼を頂いてきました。
英語以外に、最近は、ベトナム語、中国語のご依頼を多数承っております。
三菱重工
豊田合成
VOLVO
ヤマハ発動機
三菱自動車
オークマ
岡谷鋼機
大同特殊鋼
JTB
電通
岡谷鋼機
法律事務所多数
JTBビジネスネットワーク
JTB
電通
名古屋市
三重県
伊勢市
岐阜市
亀山市 豊橋市
豊川市 平塚市
門真市 伊賀市
東郷町 三好市
瑞穂市
(敬称略)
(40言語、2023年5月現在)
アイスランド語 | アイルランド語 |
アラビア語 | アルバニア語 |
アルメニア語 | イタリア語 |
英語 | オランダ語 |
ギリシア語 | 韓国語 |
クメール語 | クロアチア語 |
シンハラ語 | スウェーデン語 |
スペイン語 | タイ語 |
タガログ語 | タミル語 |
ダリー語 | チェコ語 |
中国語(簡体) | 中国語(繁体) |
テルグ語 | デンマーク語 |
ドイツ語 | トルコ語 |
日本語 | ノルウェー語 |
ヒンディー語 | フランス語 |
プシュトン語 | ブルガリア語 |
ベトナム語 | ヘブライ語 |
ペルシャ語 | ポーランド語 |
ポルトガル語 | ラオ語 |
ルーマニア語 |
翻訳に次ぐ、新たな事業が始動しました。
英語学習者の方への新たな学習法を提案しています。