2019年1月27日(日)実施
Effective Altruism(効果的な利他主義)
1 |
King Henry VIII_今日の英文_6 (Aug. 1, 2019) [After King Henry VIII renounced the Roman Catholic religion (in the 1530s) and established the Protestant Church of England to replace it,] England became a hotbed (of intrigue). |
ヘンリー8世がローマカトリック教会と決別し、 イギリス国教会を成立させると、イングランドは陰謀の温床となった。 |
2 |
Catholic and Protestant_今日の英文_7 (Aug. 2, 2019)
Catholic and Protestant factions attempted [to influence the policies ] and even tried [to manipulate which heir would take the throne.]] |
(カトリック教会とプロテスタント教会は、 (君主の)政策を操り、 王位継承者の決定にも影響を与えようとした。) |
3 | ||
4 | ||
5 | ||
6 | ||
7 | ||
8 | ||
9 | ||
10 | ||
11 | ||
12 |
incarceration_今日の英文_8 (Aug. 3, 2019)
Depending on the political situation,
Catholics could be subject to substantial fines, incarceration, and even execution.
【単純化】
前置詞句:削除
付帯状況の分詞構文:[ ]で括り、削除
副詞:削除
Catholics could be subject.
(カトリック教徒は(~)を被る。)
これがこの一文の骨格ですが、これでは何を言ってるのかわからないので。。。少し情報を戻して、
Catholics could be subject to substantial fines, incarceration, and even execution.
(カトリック教徒は相当な金額の罰金、投獄、さらに処刑といった憂き目に遭う可能性があった。)
mitigate_今日の英文_9 (Aug. 5, 2019)
However, when King James I, a Protestant, gave assurances
prior to taking the throne that he would put a stop to oppression of Catholics,
they believed their situation might be mitigated.
(しかし、プロテスタントであるジェームス1世が、王位に就く前に、
カトリックに対する弾圧をやめると約束すると、
カトリック教徒はカトリックの(厳しい)状況が和らぐだろうと信じた)
【単純化】
従属節:削除
However, they believed their situation might be mitigated.
(彼らの(厳しい)状況が和らぐだろうと信じた)
go back on one's word_今日の英文_10 (Aug. 6, 2019)
When James eventually went back on his word,
Catholics felt betrayed, and a man named Robert Catesby,
along with a small group of fellow Catholics,
became so radicalized they hatched what is now known as the Gunpowder Plot.
ジェームス I 世が約束を破ると、カトリック教徒たちは裏切られたと思い、Robert Catesbyとその仲間たちは急進化し、Gunpowder Plotとして知られる計画をひそかに立てたのでした。
renounce |
1. 〔所有物・権利などを〕放棄する、捨てる ◆Chairman Yasser Arafat signed a document recognizing Israel and renouncing violence. ヤセル・アラファトPLO議長はイスラエルを承認し、暴力を放棄する文書に署名しました。 2. 否認する、拒絶する 【発音】rináuns、リナウンス |
hotbed |
(名)温床【発音】[US] hɑ́tbèd | [UK] hɔ́tbèd |
intrigue |
(名)陰謀、悪巧み【発音】《動》intríːg 《名》íntriːg、イントリーグ |
faction |
(名)派閥(clique) 【発音】fǽkʃən |
manipulate |
(他動)〔手で〕操作する、巧みに扱う、操る、コントロールする ◆I hate people who manipulate others. (私は、他人を操る人たちが嫌いだ。) ◆They might be manipulated to serve the purposes of conservatism. (彼らは保守主義の目的にかなうように操られる可能性がある。) 〔問題・情報などを〕巧みに処理する 【発音】mənípjəlèit |
heir |
(名)《法律》〔遺産の〕相続人 ◆Brenda is the heir to her father's fortune. (ブレンダは父親の財産の相続人です。) 〔世襲の位階などの〕継承者、世継ぎ◆発音はairと同じ。 ◆The crown princess is expected to bear an heir to the throne. (皇太子妃は皇位継承者を産むことを期待されている。) 【発音】έər、エア |
throne |
(名)王位、国王、〔権力や地位を表す〕王座 〈話〉便器、便座、トイレ 【発音】θróun |
subject to |
《be ~》〔法律・法則・規則など〕の支配下[影響下]にある ・This Agreement shall be subject to the laws of Japan. : 本契約は日本国の法律に従うものとする。 《be ~》〔政府【機関】・管理組織など〕の認可[承認]を必要とする[受けることを条件とする] 《be ~》~しがちである、~の癖がある 《be ~》~にさらされる、~を被る ・This region is subject to earthquakes. : この地域は地震が起こりやすい。 ・The terms of the contract are subject to change. : 本契約の条件は変わることがあります。 《be ~》~次第である、~に依存する |
substantial |
(形)〔数量・程度などが〕かなりの、相当な 【発音】səbstǽnʃəl |
fine |
(名)罰金 |
incarceration |
(名)投獄、監禁、収監、幽閉◆【動】incarcerate |
execution |
(名)死刑執行、処刑 【発音】èksəkjúːʃən |
assurance |
(名)言質、請け合う約束 【発音】əʃúərəns ◆German officials have offered assurances that the incident will be pursued vigorously. ドイツ当局者は、全力を傾けてこの事件を追及すると保証しました。 |
prior to |
〈正式〉~より前に、~に先立って |
take the throne |
王位[皇位]に就く |
oppression |
(名)圧迫、圧制、憂鬱、気だるさ 【発音】əpréʃən |
mitigate |
〔怒り・苦痛などを〕和らげる ◆Healthy eating and exercise will mitigate your health worries. 健康的な食事と運動で、健康上の心配は減るでしょう。 〔刑罰などを〕軽くする、軽減する 【発音】mítəgèit |
betray |
(他動)〔信用・信頼などを〕裏切る、背く ◆Never betray a friend. (仲間を裏切るな。) 【発音】bitréi |
along with |
~と一緒に、~と共に、~と共謀して ◆She served miso soup along with a main dish. (彼女は、主菜と共にみそ汁を出しました。) |
radicalize | (自動)〔政治的に〕急進的になる |
hatch |
(他動)1. 〔ひなを〕かえす 2. 〔計画などを〕(ひそかに)立てる |
The Rise and Fall of the Readjuster Party
The Readjuster Party was the shortest-lived and most radical reforming political party in Virginia's history.