MTCの強み

1. Global Network

  • 海外創業ゆえの国際感覚
  • 世界14ヵ国の翻訳会社との連携

2. 議論を尽くす社風

  • 密なコミュニケーションが高い品質を確保
  • 信頼できる翻訳家との信頼関係

3. 20年の実績

  • 大手企業様とのお取引多数
  • 業界・分野を問わず幅広く対応

4. 国際派専門家人脈

  • 国際派専門家(国際派弁護士、行政書士、公認会計士、中小企業診断士 )との連携

1. Global Network

20年間で40言語の翻訳提供

世界中に張り巡らされた翻訳ネットワーク

以下の白地図内の、赤色のマークは、当社の協力翻訳会社がある拠点です。

 

メルボルンで産声をあげた当社は、シドニー、青島、北京、ホーチミン、台北、バルセロナ、ロンドン、ダブリン、イスタンブール、ニューデリーと世界各地の翻訳会社と提携・協力しながら、今日まで20余年、翻訳サービスを提供してきました。日本国内で需要のあると思われる言語の範囲であれば、どんな言語の翻訳にも対応致します。

なぜ協力翻訳会社・翻訳者を海外に求める必要があるのか?

海外に翻訳供給拠点を求める一番の狙いは、当社サービスに幅広い専門性を持たせることができるからです。

2. 議論を尽くす社風

MTCでは、お客様と、あるいは翻訳家と、とことん議論を尽くします。
「言語は生き物です。」
従って、翻訳は、いつも「一品料理」です。

お客様のご要望、翻訳家の意図を常に、的確に把握、表現できるよう、日々努力しております。

3. 20年の実績

法人化20年。スウェーデンのVOLVO社様の整備マニュアルの12言語への翻訳が、最初のターニングポイントでした。
そして、三菱重工様のエアコンの据え付けマニュアルの多言語展開。これが第二のターニングポイント。

きめ細かいプロジェクト管理と、TRADOS(翻訳支援ソフト)の早期導入により、大手企業様から、常にご愛顧を頂いて参りました。

更に、東京、大阪、名古屋の法律事務所様からの法定文書や契約書のご依頼も、翻訳対象分野の拡張に大きく寄与しました。

4. 国際派専門家人脈

MTCは、自らのグローバル化を怠りません

MTCは、日本国内の国際派弁護士、行政書士、会計士、中小企業診断士とのネットワークを有します。また、海外の専門家との連携も続けてきました。

こうした専門家人脈は、法律文書、契約書、海外でのマーケティング文書の翻訳に大きく寄与しています。また、翻訳を超えた、新たな分野でのビジネスチャンスをもたらしてもくれます。

工業団地視察 in タイ:2012/7 & 2012/11

このプロジェクトの際に、タイにお連れした、北名古屋市の自動車部品メイカーさんは、現在、タイ北東部で現地法人を設立し、タイ国内で販路を開拓し、大きく社業を拡大されています。

当社代表による新聞連載小説「社長、共に経営を語ろう!」

2013年3月6日から2013年月8日28まで、中部経済新聞紙に連載された、当社代表 奥村の小説風書物です。

株式会社 MTC

電話:052-678-7378

Fax:052-678-6372

Email: info@mtcgo.co.jp

 

〒456-0073

名古屋市熱田区千代田町 8-24

 

お見積りは無料です。

お気軽にお問い合わせください。

Email  info@mtcgo.co.jp
2017年9月
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
が定休日です。

 

 

 

 

 

 

 

弊社代表 奥村 の Blog